作者:北京翻譯公司-譯幫翻譯 日期:2018-01-26
1.你們可以做好加急的專利翻譯項(xiàng)目嗎?
是的,能否做好加急的專利翻譯項(xiàng)目,取決于翻譯公司的譯員質(zhì)量和數(shù)量,我們?cè)谌珖?guó)擁有201285名簽約譯員及1853名全職筆譯及口譯譯員,可以接受您的多語(yǔ)言翻譯需求。
2.你們都可以翻譯哪些格式的專利文本文件?
通常的Word、PDF文檔,以及CAD、PPT、圖紙、BMP / JPG / GIF / PNG / TIFF 圖片、CorelDRAW、FrameMaker、PSD、AI等格式都可以處理。
3.我對(duì)你們專利翻譯的稿件有些異議,該怎么處理呢?
我們有完善的售后服務(wù),如果您對(duì)我們的專利翻譯風(fēng)格、排版、專業(yè)詞匯達(dá)標(biāo)率、或客服服務(wù)有異議,請(qǐng)聯(lián)系譯幫翻譯。譯幫翻譯提供及時(shí)服務(wù)反饋,一直到讓您滿意為止。
4.你們可以專利翻譯哪些語(yǔ)種?
經(jīng)過(guò)多年的積累和發(fā)展,譯幫翻譯可以專利翻譯的語(yǔ)種包括:英語(yǔ)翻譯、法語(yǔ)翻譯、德語(yǔ)翻譯、俄語(yǔ)翻譯、日語(yǔ)翻譯、韓語(yǔ)翻譯、西班牙語(yǔ)翻譯、葡萄牙語(yǔ)翻譯、意大利語(yǔ)翻譯、阿拉伯語(yǔ)翻譯、泰語(yǔ)翻譯等60多種語(yǔ)言。
5.你們可以翻譯的稿件種類(lèi)包括哪些?
譯幫翻譯的稿件種類(lèi)包括各類(lèi)技術(shù)手冊(cè)、法律文件、標(biāo)書(shū)、商業(yè)文書(shū)、規(guī)章制度、各類(lèi)軟件、雜志報(bào)刊、公司網(wǎng)頁(yè)、醫(yī)學(xué)材料、財(cái)務(wù)報(bào)告、學(xué)術(shù)論文、專利文件、企業(yè)或產(chǎn)品介紹、科技文獻(xiàn)、項(xiàng)目方案、審計(jì)報(bào)告、履歷自傳、各類(lèi)證件等。
6.你們可以翻譯哪些行業(yè)的專利?
譯幫翻譯服務(wù)領(lǐng)域涉及各專業(yè)領(lǐng)域,包括醫(yī)學(xué)、文學(xué)、汽車(chē)、電子、通信、自動(dòng)化制造、建筑、冶金、機(jī)械設(shè)備、生物制藥、IT、環(huán)保、 能源、法律、財(cái)經(jīng)等。
7.你們可以給譯文蓋章嗎?你們的章有效碼?
譯幫翻譯可以給譯文蓋章。我們是經(jīng)國(guó)家工商管理部門(mén)登記注冊(cè)成立的正規(guī)翻譯公司,翻譯專用章經(jīng)過(guò)公安系統(tǒng)備案,通行世界170多個(gè)國(guó)家和地區(qū)。
8.你們的譯員都是什么水平?
譯幫譯員背景主要有兩種:
一是語(yǔ)言專業(yè)出身,具備相應(yīng)語(yǔ)種高級(jí)證書(shū),同時(shí)精通一個(gè)或多個(gè)行業(yè)知識(shí);
二是技術(shù)專業(yè)出身,同時(shí)精通一到兩門(mén)外語(yǔ)。
9.我們對(duì)專利翻譯譯文有疑義應(yīng)如何處理?
譯幫翻譯將首先運(yùn)用我們的經(jīng)驗(yàn)和實(shí)力來(lái)確保譯稿的質(zhì)量。如您有異議,我們會(huì)充分征詢客戶的翻譯意見(jiàn),并轉(zhuǎn)達(dá)項(xiàng)目部,以此來(lái)確保譯文風(fēng)格符合您的要求。
10.我們對(duì)委托專利翻譯的稿件有保密要求,你們可以做到嗎?
無(wú)論客戶對(duì)翻譯稿件有無(wú)保密要求,譯幫翻譯都會(huì)采取必要的措施來(lái)實(shí)施保密工作。交稿之后,我們會(huì)在一定周期內(nèi)刪除存檔。
譯幫根據(jù)專利翻譯常見(jiàn)問(wèn)題,所做的一些匯總,如果您有任何關(guān)于法律翻譯的問(wèn)題,都可以直接聯(lián)系我們:13911843996 譯幫翻譯提供及時(shí)的服務(wù)反饋,一直到您滿意為止.