文獻:通過一定的方法和手段、運用一定的意義表達和記錄體系記錄在一定載體的有歷史價值和研究價值的知識。所謂文獻文,是文本記載,獻,就是口頭相傳的。
文獻的基本要素是:1.有歷史價值和研究價值的知識;2.一定的載體;3.一定的方法和手段;4.一定的意義表達和記錄體系。人們通常所理解文獻是指圖書、期刊、典章所記錄知識的總和。文獻是記錄、積累、傳播和繼承知識的最有效手段,是人類社會活動中獲取情報的最基本、最主要的來源,也是交流傳播情報的最基本手段。此外,基于文獻一般記錄的都是科學知識或歷史事件等等,譯員要始終保持客觀的態度,不得根據主觀臆想來扭曲原文的意思。文獻翻譯涉及的領域比較多,要求譯員具備豐富的綜合知識和靈活的語言應用能力。
譯幫翻譯擁有一支專業、負責、高水平的翻譯隊伍。公司內部分工明確,各司其職,各個翻譯領域的劃分也非常明確。由于文獻類翻譯對譯員的要求比較高,公司通常會把這類翻譯交給經驗豐富、綜合素質比較高的譯員來負責,從而確保翻譯的質量和水準。
文獻翻譯領域
根據行業劃分:
工程文獻翻譯、政府文獻翻譯、設備文獻翻譯、工程文獻翻譯、建筑文獻翻譯、專利文獻翻譯、旅游文獻翻譯、通信文獻翻譯、金融文獻翻譯、法律文獻翻譯,醫學文獻翻譯等
根據語言劃分:
英文文獻翻譯、法文文獻翻譯、日文文獻翻譯、韓文文獻翻譯、德文文獻翻譯、俄語文文獻翻譯、西班牙語文文獻翻譯等
審計翻譯報價
譯幫國際維護翻譯行業良性發展,堅決反對低價低質的惡性行業競爭;譯幫國際翻譯承諾通過高水準的翻譯質量向客戶提供優質、快速的翻譯服務。
(文獻翻譯詳細報價請咨詢在線客服或聯系譯幫翻譯:13911843996)
以下因素決定產品文獻翻譯價格:
(1)翻譯時間、(2)翻譯語種、(3)目標用途(4)翻譯字數、
備注:譯幫國際以高質量的服務,最優的價格,期待與您的合作;詳細報價,請直接來電咨詢:13911843996(長期合作價格更優惠)
審計翻譯流程
1.簽訂合同及保密協議
2.評估字數及報價
3.資深翻譯進行初譯{提取詞庫,建立詞庫}
4.交付一級校對
5.交付排版部
6.終審
7.翻譯項目經理
8.交給客戶
9.進行后期處理,處理反饋意見
審計翻譯案例
以上是譯幫國際在文獻翻譯方面的部分案例(注:譯幫翻譯只展示了一部分說明書翻譯的案例)
譯幫已為多家世界500強企業提供審計翻譯服務,以其專業的翻譯團隊和多年的翻譯經驗,贏得了眾多客戶的好評,譯幫翻譯公司審計翻譯服務經過多年的發展,已成為知名的翻譯品牌之一.
譯幫翻譯人員真誠期待與您的合作!